background img

Mình sẽ chia sẻ cách nấu các món ăn của Nhật và việt Nam mà mình biết @_@. Hãy theo dõi blog mình mỗi ngày nhé T_T

 お久しぶり〜〜

時間が経つのが早くて、3月に入りました。

春なのに寒い日が続いて、お体に気をつけてくださいね、皆さん❗️


今日は日本人によく使われる表現をシェアします


安かろう悪かろう: của rẻ là của ôi

美食家 、 グルメ : sành ăn

半ドン: chỉ những người làm nửa ngày 

手柔らかに:てやわらかに xin hãy nương tay 

 Từ này khá giống với từ 手加減 với ý nghĩa Nương tay, nhưng từ 手柔らかに thường được dùng trong các trận đấu thể thao trước khi bắt đầu trận đấu.


Chúc các bạn có tiếng Nhật thật đẹp !!

よく使われている表現 - Những lối diễn đạt, từ ngữ hay được dùng phần 5

 お久しぶり〜〜

時間が経つのが早くて、3月に入りました。

春なのに寒い日が続いて、お体に気をつけてくださいね、皆さん❗️


今日は日本人によく使われる表現をシェアします


安かろう悪かろう: của rẻ là của ôi

美食家 、 グルメ : sành ăn

半ドン: chỉ những người làm nửa ngày 

手柔らかに:てやわらかに xin hãy nương tay 

 Từ này khá giống với từ 手加減 với ý nghĩa Nương tay, nhưng từ 手柔らかに thường được dùng trong các trận đấu thể thao trước khi bắt đầu trận đấu.


Chúc các bạn có tiếng Nhật thật đẹp !!


 私の国では、職場でパワハラをされたり、いじめられたり、人間関係がうまくいかなかったりすると、転職してしまう若者が多いです。

そのような原因のほか、仕事が向いてないのが主な原因です。

日本に来た時、日本には転職をする人が少ないというのが実感でした。

5年間で数回会社を転職した私は4年前、ある会社に応募をした際に、転職回数が多かったことにより不採用とされました。


日本社会では少なくとも3年間会社で仕事が続かないとその人の人間性に問題があると思われています

皆さんはどう思われますか?

人によって考えが違いますが、

経験が浅い人にとって転職をする度に、経験を積んでいくことができると私は思います。

転職のこと、どう思いますか

 私の国では、職場でパワハラをされたり、いじめられたり、人間関係がうまくいかなかったりすると、転職してしまう若者が多いです。

そのような原因のほか、仕事が向いてないのが主な原因です。

日本に来た時、日本には転職をする人が少ないというのが実感でした。

5年間で数回会社を転職した私は4年前、ある会社に応募をした際に、転職回数が多かったことにより不採用とされました。


日本社会では少なくとも3年間会社で仕事が続かないとその人の人間性に問題があると思われています

皆さんはどう思われますか?

人によって考えが違いますが、

経験が浅い人にとって転職をする度に、経験を積んでいくことができると私は思います。


先週、家族で日帰りでふじてんスノーリゾートというスキー場に行きました。

今度ははじめて行くため、初心者に対し、スキーかスノーボードかどれをするべきかを

インターネットで調べたうえで、スキーの方がバランスが取れやすいかと思い、スキーにすると決めました。



スキー場に近づいた道路の上でたくさんの雪が積もっていたから、滑らないように車のタイヤのチェーンを付けました。




車で約2時間運転した後、つきました。

スキーブーツとスキー板を見た瞬間で驚きました。2~3キロほどある重たいでした:(

初心者向け基礎な研修を受けていなかったので、立ち次第すぐ転んだりして、滑り方と止め方も分からなくて見るだけでした。

スキー場では景色も素敵です。


その日、スノーボードを使っていた友達と交換してみたところ、スノーボードの方は意外と20mくらい滑るようになりました。

やはり人によって違いますよね:D

初体験でとても楽しいでした。

はじめてのスキー

先週、家族で日帰りでふじてんスノーリゾートというスキー場に行きました。

今度ははじめて行くため、初心者に対し、スキーかスノーボードかどれをするべきかを

インターネットで調べたうえで、スキーの方がバランスが取れやすいかと思い、スキーにすると決めました。



スキー場に近づいた道路の上でたくさんの雪が積もっていたから、滑らないように車のタイヤのチェーンを付けました。




車で約2時間運転した後、つきました。

スキーブーツとスキー板を見た瞬間で驚きました。2~3キロほどある重たいでした:(

初心者向け基礎な研修を受けていなかったので、立ち次第すぐ転んだりして、滑り方と止め方も分からなくて見るだけでした。

スキー場では景色も素敵です。


その日、スノーボードを使っていた友達と交換してみたところ、スノーボードの方は意外と20mくらい滑るようになりました。

やはり人によって違いますよね:D

初体験でとても楽しいでした。


 神奈川県への引っ越しして今年で7年目になります。

Năm nay là năm thứ 7 sau khi chuyển nhà tới tỉnh Kanagawa

神奈川県といえば、外国人観光客に大人気なスポットは箱根だと思われますよね :D、7年神奈川県在住の私は昨日箱根に行くことにしました。

Nhắc đến tỉnh Kanagawa, người ta thường nghĩ đến Spot được yêu thích bởi khách du lịch nước ngoài đó là hakone. Sống ở tỉnh Kanagawa 7 năm, cho đến hôm qua mình đã quyết định đi tới Hakone các bạn ạ

黒い卵を1個食べると、10年ぐらい長生きできると聞いたから、食べてみました。

Vì nghe nói nếu ăn 1 quả trứng đen có thể sống thêm 10 năm, nên đã quyết định ăn thử thế nào hahaa



そして、海賊船?も乗ってみた。一人で往復は2220円かかり、どうして2千円じゃないかっ、気になりました(笑)

Và sau đó, mình đã lên thử thuyền hải tặc thì phải. 1 người cả đi cả về là 2220 yên, mình đã thắc mắc là sao không phải là 2000 yên cơ chứ haha



周りの景色がめっちゃ綺麗です。紅葉の見頃に行くと更に綺麗になると思います。

Cảnh xung quanh siêu đẹp . Nếu đi vào tầm có thể ngắm lá đỏ thì chắc sẽ đẹp hơn nữa ấy



最後、スカイラインに行ってみました。 Cuối cùng, thì mình thử đi Skyline

高所恐怖症の私は、車の中下の景色を見ようとしなくて、目をずっと閉じていた(笑)

着いたら、景色の絶好さに驚きましたよ。

Mình mắc chứng bệnh sợ độ cao nên lúc ở trong xe đi lên đèo, mình đã nhắm mắt suốt mà không dám nhìn xuống cảnh ở phía dưới. Tới nơi thì giật mình vì cảnh đẹp. 



三国峠

杓子峠


もし快晴でしたら、富士山をはっきり見ることができるだろう。残念ながら、見えなかった

Hôm quả, giả sử trời mà trong xanh thì có phải là có thể nhìn thấy núi Phú Sỹ rõ hơn không cơ chứ. Ấy vậy mà thật đáng tiếc, lại không nhìn thấy núi Phú Sỹ đâu cả.



箱根~スカイライン、景色の絶好さに衝撃!

 神奈川県への引っ越しして今年で7年目になります。

Năm nay là năm thứ 7 sau khi chuyển nhà tới tỉnh Kanagawa

神奈川県といえば、外国人観光客に大人気なスポットは箱根だと思われますよね :D、7年神奈川県在住の私は昨日箱根に行くことにしました。

Nhắc đến tỉnh Kanagawa, người ta thường nghĩ đến Spot được yêu thích bởi khách du lịch nước ngoài đó là hakone. Sống ở tỉnh Kanagawa 7 năm, cho đến hôm qua mình đã quyết định đi tới Hakone các bạn ạ

黒い卵を1個食べると、10年ぐらい長生きできると聞いたから、食べてみました。

Vì nghe nói nếu ăn 1 quả trứng đen có thể sống thêm 10 năm, nên đã quyết định ăn thử thế nào hahaa



そして、海賊船?も乗ってみた。一人で往復は2220円かかり、どうして2千円じゃないかっ、気になりました(笑)

Và sau đó, mình đã lên thử thuyền hải tặc thì phải. 1 người cả đi cả về là 2220 yên, mình đã thắc mắc là sao không phải là 2000 yên cơ chứ haha



周りの景色がめっちゃ綺麗です。紅葉の見頃に行くと更に綺麗になると思います。

Cảnh xung quanh siêu đẹp . Nếu đi vào tầm có thể ngắm lá đỏ thì chắc sẽ đẹp hơn nữa ấy



最後、スカイラインに行ってみました。 Cuối cùng, thì mình thử đi Skyline

高所恐怖症の私は、車の中下の景色を見ようとしなくて、目をずっと閉じていた(笑)

着いたら、景色の絶好さに驚きましたよ。

Mình mắc chứng bệnh sợ độ cao nên lúc ở trong xe đi lên đèo, mình đã nhắm mắt suốt mà không dám nhìn xuống cảnh ở phía dưới. Tới nơi thì giật mình vì cảnh đẹp. 



三国峠

杓子峠


もし快晴でしたら、富士山をはっきり見ることができるだろう。残念ながら、見えなかった

Hôm quả, giả sử trời mà trong xanh thì có phải là có thể nhìn thấy núi Phú Sỹ rõ hơn không cơ chứ. Ấy vậy mà thật đáng tiếc, lại không nhìn thấy núi Phú Sỹ đâu cả.




新しい週間がスタートしましたね。
今日から学生たちが学校に戻る日です。

夏休みが終わるまで、子供に良い思い出になれるように、昨日は観音崎自然博物館へ遊びに連れて行きました。

これまでの博物館と違い、生きている生き物を見られるところです。
息子は館内に入ったばかりで何かに気づいて夢中している間、担当者に「トゲ毒マークを探して、見つかったらこのカードで書いて。全部揃えたらプレゼントを挙げます」と声をかけられた。

結局、生き物を観察するより、トゲ毒マークの生物を必死に探すようになりました。
結果はすべてのマークを揃えられるようになって、貝殻をもらいました。

館内で色々生き物を見られ、その中で水上に浮いているカブトムシの種類がいるのに驚きました。カブトムシといえば、土に生きているイメージなのですが、
水の中に生きているカブトムシを見るのははじめてだ。



1時間後、近くに海辺が発見し、服を着たまま海水浴をしました。海が水色で綺麗だし、透き通るし、また機会があれば、行きたいです。





観音崎自然博物館に行きました

新しい週間がスタートしましたね。
今日から学生たちが学校に戻る日です。

夏休みが終わるまで、子供に良い思い出になれるように、昨日は観音崎自然博物館へ遊びに連れて行きました。

これまでの博物館と違い、生きている生き物を見られるところです。
息子は館内に入ったばかりで何かに気づいて夢中している間、担当者に「トゲ毒マークを探して、見つかったらこのカードで書いて。全部揃えたらプレゼントを挙げます」と声をかけられた。

結局、生き物を観察するより、トゲ毒マークの生物を必死に探すようになりました。
結果はすべてのマークを揃えられるようになって、貝殻をもらいました。

館内で色々生き物を見られ、その中で水上に浮いているカブトムシの種類がいるのに驚きました。カブトムシといえば、土に生きているイメージなのですが、
水の中に生きているカブトムシを見るのははじめてだ。



1時間後、近くに海辺が発見し、服を着たまま海水浴をしました。海が水色で綺麗だし、透き通るし、また機会があれば、行きたいです。






MÓN NGON DỄ LÀM

Language